No excuses. I've had the classes. I can handle the grammar. But I've just been too lazy to plow through the NT in Greek. Well, here is the challenge from Travis Bohlinger: http://tavisbohlinger.wordpress.com/2014/10/02/no-more-reading-the-nt-in-english-please/
"That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon and touched with our hands, concerning the word of life -- the life was made manifest, and we saw it, and testify to it ...." I John 1:1-2 (RSV)
"After his resurrection the disciples saw the living Christ, whom they knew to have died, with the eyes of faith (oculata fide)." Thomas Aquinas, Summa Theologica, III, 55, 2 ad 1, as quoted in D. M. Stanley, Jesus in Gethsemane (New York, Paulist Press 1980).
Tuesday, November 4, 2014
Gospel of Luke
I will be back to Exodus soon. But today I have to mention Brian Davidson's insight into Luke's
Gospel:
http://brianwdavidson.com/2013/06/14/luke-states-what-others-imply/#_ftn2
If you read Brian's post you will see four fascinating scriptural cases where Luke makes explicit what is implicit in the other Synoptic Gospels.
Gospel:
While reading through Luke over the past couple weeks, it seemed to me that Luke makes explicit ideas that are implicit in the other Synoptic Gospels. I note here four: (1) the exodus motif, (2) the movement of the Synoptics’ presentation of Jesus’ ministry from Galilee down to Jerusalem, (3) the idea that Jesus was a prophet “in word and deed,” and (4) the belief that Jesus rose physically and bodily.
http://brianwdavidson.com/2013/06/14/luke-states-what-others-imply/#_ftn2
If you read Brian's post you will see four fascinating scriptural cases where Luke makes explicit what is implicit in the other Synoptic Gospels.
Subscribe to:
Posts (Atom)